Synesthetic Metaphors: Aspects of Intralingual and Interlingual Translation

نویسندگان

چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

On the Relationship between Intralingual/Interlingual Translation and Speaking Fluency of the Iranian Advanced EFL Learners

Speaking as an initial goal in language teaching and learning has relationships with many variables including listening, reading, writing, knowledge of vocabulary as well as grammar. The present study mainly aims at examining the relationship between translations and speaking fluency. For this purpose and following an experimental design, three groups of Iranian advanced EFL learners were...

متن کامل

Interlingual and Intralingual Interference during Gender Production

The purpose of this article is to explore the psycholinguistic aspects of interlingual and intralingual interference during second language grammatical gender production. Two experiments were constructed to explore whether the difficulties in acquisition and correct production of grammatical gender in a second language are influenced by competition for selection between the gender node of a sec...

متن کامل

Exploring Properties of Intralingual and Interlingual Association Measures Visually

We present an interactive interface to explore the properties of intralingual and interlingual association measures. In conjunction, they can be employed for phraseme identification in word-aligned parallel corpora. The customizable component we built to visualize individual results is capable of showing part-of-speech tags, syntactic dependency relations and word alignments next to the tokens ...

متن کامل

eplicitation in interlingual and intralingual translations of shahnameh ferdowsi: a text linguistic approach

بررسی و مقایسه تفاوتها و شباهت های ترجمه ی درون زبانی و برون زبانی با تمرکز بر زبانشناسی متن. برای امر مقایسه میزان بسامد تصریح به کار رفته در ترجمه ی درون زبانی و نیز برون زبانی شاهنامه ی فردوسی مورد بررسی قرار گرفت.

International Workshop on Intralingual Translation

In 1947, Egyptian novelist, short story writer and playwright Mahmud Taymur (1894-1973) was awarded the first prize in short story writing from Cairo Arabic Language Academy. Two years later, Taymur was made a member of the prestigious scholarly institution whose main mission was to promote and defend the use of classical Arabic in modern Arabic literature. In both the statement made by the jur...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Procedia - Social and Behavioral Sciences

سال: 2016

ISSN: 1877-0428

DOI: 10.1016/j.sbspro.2016.09.069